![]() | ![]() |
Deutsche Version
|
|
![]() |
![]() |
Norwegisch-Deutsche Übersetzungen schnell, professionell und günstig Mit der heutigen Technik sind Sie nicht auf sprachkundige Übersetzer vor Ort angewiesen.Per E-Mail, Fax oder Brief erhalten Sie Ihre Übersetzung ebenso schnell als wenn ich «gleich um die Ecke» wohnen würde. Mein Name ist Barbara Ellingsen und ich lebe und arbeite seit über 10 Jahren in Norwegen. · 3-jährige Lehre als Großhandelskaufmann Arbeitsgebiete: Übersetzungen sind nur dann gut, wenn sie in die Muttersprache übersetzt werden. Deshalb übersetze ich nur ins Deutsche. Übersetzungen ins Norwegische werden von meinem Mann, einem norwegischen Philologen und Übersetzer, durchgeführt. Wir haben sowohl technische Texte aus verschiedenen Fachgebieten als auch Unterhaltungsliteratur übersetzt. Bei Bedarf können wir auch auf ein Netzwerk von hervorragenden Fachkräften zurückgreifen. Seit mehreren Jahren arbeiten wir auch mit einer Grafik-Designerin zusammen. Das heißt, übersetzte Texte können auch gestaltet (PC oder Mac) und druckfertig per E-Mail oder auf CD geliefert werden. Wir waren bisher in folgenden Fachbereichen tätig: · Politik/Kunst/Kultur Kunden: Seit 1994 habe ich Übersetzungsaufträge und Lektoratsdienstleistungen für viele verschiedene Auftraggeber, in erster Linie in Norwegen, aber auch im Ausland durchgeführt. Hier eine Auswahl: AD-tjenester Preise und Lieferung Abhängig vom Schwierigkeitsgrad und Textumfang liegen die Richtpreise für Übersetzungen zwischen NOK 1,-- bis NOK 2,-- per Wort. Für Eilaufträge mit geringen Lieferfristen kommt ein Eilzuschlag hinzu. Bei Großaufträgen mit großzügigeren Lieferfristen kann ein günstigerer Preis vereinbart werden. Für Korrekturen, Sprachbearbeitungen und sonstige beratende Dienstleistungen berechne ich NOK 350,-- pro Stunde. Das Mindesthonorar für Kleinaufträge beträgt NOK 400,--. Alle Aufträge werden selbstverständlich vertraulich behandelt. Die Übersetzung wird zum fest vereinbarten Termin je nach Wunsch per E-Mail, Fax, Diskette, CD oder als Papierausdruck geliefert. Sie bezahlen den vereinbarten Preis erst, wenn Sie die Übersetzung erhalten, gelesen und akzeptiert haben. Für ein unverbindliches Angebot (auch als Zeilenpreis und in Euro) und/oder eine Probeübersetzung nehmen Sie bitte Kontakt mit mir auf. |


Deutsche Version